일치검색 표제어 전체
검색
원측(圓測)

[요약정보]

UCIG002+AKS-KHF_12C6D0CE21FFFFB0613X0
생년613(진평왕 35)
졸년696(효소왕 5)
시대통일신라
활동분야종교 > 불교인
출신지경주 모량(牟梁)
저서『유식론소(唯識論疏)』
저서『해심밀경소(解深密經疏)』
저서『인왕경소(仁王經疏)』
저서『반야심경찬(般若心經贊)』
저서『무량의경소(無量義經疏)』

[상세내용]

원측(圓測)
613년(진평왕 35)∼696년(효소왕 5). 신라시대의 고승(高僧). 이름은 문아(文雅). 경주 모량(牟梁) 출신. 왕족이었다고 하나 확실하지 않다.
1. 당나라 유학
3세에 출가하여 15세에 당나라로 가서 유식학(唯識學) 연구의 개척자인 법상(法常)승변(僧辨)으로부터 유식학을 배웠다.

특히, 어학에 천부적인 소질을 가지고 있어서 중국어뿐만 아니라 범어에도 능통하였다고 한다. 당나라 태종(太宗)은 그의 명성을 흠모하여 친히 도첩(度牒)을 내리고 원법사(元法寺)에 머무르도록 하였다.

그곳에서 비담(毘曇)‧성실(誠實)‧구사(俱舍) 등 유식학 연구의 기본이 되는 소승경론(小乘經論)을 연구하는 한편, 대승경론에 관해서도 폭넓게 연구하였다.
2. 현장에게 유식학연수
이 무렵 인도에서 오랫동안 유식학을 연구하였던 현장(玄奘)이 귀국하였는데, 현장의 제자 규기(窺基)와 그는 유식학에 있어 대립적 견해를 보였고, 규기 등에게 부당한 시기를 받았다.

그뒤 서명사(西明寺)로 거처를 옮겨 『유식론소(唯識論疏)』 10권, 『해심밀경소(解深密經疏)』 10권, 『인왕경소(仁王經疏)』 3권, 『반야심경찬(般若心經贊)』 1권, 『무량의경소(無量義經疏)』 등의 방대한 저술을 통하여 중국불교학계에 명성을 떨쳤다.

676년 인도의 고승 지바하라(地婆訶羅)인도의 여러 불경들을 가지고 와서 중국어로 번역하기를 당 고종에게 청하였다.

이때 원측박진(薄塵)영변(靈辨)가상(嘉尙) 등과 함께 『대승밀엄경(大乘密嚴經)』 등 18부 34권을 번역하였는데, 『대승현식경(大乘顯識經)』을 옮길 무렵 고증자(考證者)로서 번역의 우두머리를 맡았다.
3. 불경번역
그뒤 종남산(終南山) 운제사(雲際寺)에 암자를 짓고 8년 동안 바깥출입을 하지 않은 채 선정(禪定)을 닦았으며, 만년에 다시 번역사업에 종사하였다.

693년 인도 승 보리유지(菩提流志)가 가져온 범본 『보우경(寶雨經)』을 번역하였고, 695년 실차난타(實叉難陀)가 우전국(于闐國)으로부터 와서 『화엄경』을 번역할 때 역시 그 번역사업에 참여하였으나 완성을 보지 못하고 불수기사(佛授記寺)에서 입적하였다. 제자들이 다비를 마치고 사리 49과를 얻어 용문산(龍門山) 향산사(香山寺)에 안치하였다.

그뒤 제자 자선(慈善)승장(勝莊) 등이 사리를 나누어서 종남산 풍덕사(豊德寺)에 사리탑을 세웠다.

지금 중국 시안부 함녕현(西安府咸寧縣)의 번천(樊川)에 흥교사(興敎寺)라는 절이 있고, 그곳에는 현장규기원측중국 법상종(法相宗)의 탑묘(塔廟)가 있다.
4. 규기와의 갈등
현장을 비롯한 중국의 법상종은 그의 제자 규기 때에 이르러 종파로서 확립되기에 이르렀고, 특히 원측의 유식학과는 견해를 달리하였기 때문에 원측을 이단시하는 경향이 있었다.

그 대표적인 견해차이는 제8아알라야(A-laya)식의 위에 제9식을 인정하느냐 하는 문제와 오성각별설(五性各別說), 즉 성불(成佛)을 하는 중생의 근기(根機)를 따지는 문제로 집약될 수 있다.

자은학파(慈恩學派)에서는 원측의 도청설(盜聽說)을 날조하여 유포하였다. 『송고승전(宋高僧傳)』에 의하면 유식학의 소의경전(所依經典)이라 볼 수 있는 『성유식론』을 번역할 때 현장은 규기와 그밖의 몇몇 제자들에게 윤색(潤色)‧집필‧검문(檢文)‧편찬 등의 일을 담당하도록 하였다.

그런데 규기가 『성유식론』 강의를 듣고 있을 때 원측은 몰래 문지기에게 돈을 주고 마루 밑에 들어와 도청하고 규기보다 먼저 서명사에서 유식론을 강의했다고 하였다.

규기는 자기보다 먼저 선배 원측이 강의를 해버린 것을 매우 못마땅하게 여겼으며, 현장은 원측 모르게 규기에게 『인명론(因明論)』을 강의하였고, 규기는 이것에 대한 해의(解義)를 써서 이름을 떨쳤다고 하였다. 오늘날 학자들은 이와같은 중상적인 기록을 믿지 않고 있다. 그 도청설은 어떤 의미에서는 『송고승전』 찬자(撰者)의 편견이거나, 혹은 현장 자신의 인격적 결함을 드러내는 일이라고 볼 수 있다.
5. 저술
『송고승전』의 저자는 계속해서 원측이 측천무후(則天武后)로부터 생불(生佛)과 같은 예경(禮敬)을 받았다고 하였다. 아울러 측천무후의 후대를 받아 역경관(譯經館)에 머무르면서 『대승현식경』 등을 번역하고, 유식의 소초(疏秒)와 기타 경론의 상해(詳解)를 내어 천하에 유포시켰다고 하였다.

그리고 현장이 번역한 『해심밀경』에 대하여 소(疏) 10권을 지었고, 『성유식론소(成唯識論疏)』 20권, 『주별장(周別章)』 3권, 『유식이십론소(唯識二十論疏)』 2권, 『관소연연론소(觀所緣緣論疏)』 2권, 『인명정리문론본소(因明正理門論本疏)』 2권 등 유식계통 문헌에 대하여 많은 주석서를 남겼다.

그러나 그는 유식계통의 문헌에만 관심을 돌렸던 것이 아니라, 반야계통의 문헌에도 깊은 관심을 기울여 『반야심경찬』 1권과 『인왕경소』 6권 등을 남겼다는 것은 그의 학문적 깊이와 넓이가 다른 법상종 학승(學僧)에 비하여 일층 진보적이었다고 말할 수 있다.

이러한 전체적 사정을 감안할 때 그의 유식학이나 인품 등을 현장이나 규기와 연관시켜보려고 하였던 종래의 주장은 시정되어야 한다.

즉, 원측현장을 만나기 이전부터 당당한 기성학승이었으며 신라인으로서 당토(唐土)에서 부당한 시기를 받았다는 사실, 그는 유식뿐 아니라 불교일반에 관한 광범위한 이해가 있었던 회통적(會通的)인 인물이었다는 점 등이 원측연구에 기본적 입장이 되어야 한다.

[참고문헌]

三國遺事
宋高僧傳
朝鮮佛敎通史(李能和, 新文館, 1918)
圓測의 思想(趙明基, 震檀學報 16, 震檀學會, 1949)
圓測(趙明基, 韓國의 人間像 3, 新丘文化社, 1965)

[집필자]

정병조(鄭柄朝)
수정일수정내역
2005-11-302005년도 지식정보자원관리사업 산출물로서 최초 등록하였습니다.