일치검색 표제어 전체
검색
이경재(李景在)

[요약정보]

UCIG002+AKS-KHF_13C774ACBDC7ACB1800X0
자(字)계행(季行)
호(號)소은(紹隱)
시호(諡號)문간(文簡)
생년1800(정조 24)
졸년1873(고종 10)
시대조선후기
본관한산(韓山)
활동분야문신 > 문신
이희선(李羲先)
증조부이태중(李台重)

[상세내용]

이경재(李景在)
1800년(정조 24)∼1873년(고종 10). 조선 후기의 문신. 본관은 한산(韓山). 자는 계행(季行), 호는 송서(松西)소은(紹隱). 이태중(李台重)의 증손이며, 현감 이희선(李羲先)의 아들이다. 서울에서 살았다.

1822년(순조 22) 식년문과에 병과로 급제하고, 그뒤 규장각직각을 비롯하여 이조참의이조참판평안도관찰사대사간대사헌부제학한성판윤 등 내외 요직을 역임하고, 1866년(고종 3)에 영의정을 제수받았다.(주1)
영의정
『고종실록』 1866년 4월 13일자 기사 참고.


그는 과거에 급제하여 관직에 진출한 후 비교적 순탄한 길을 걸었다. 이는 조선왕조실록에 그와 관련된 기사가 130여건 등장하는데, 대부분 그를 관직에 임명하는 기사이며, 1866년에 서양 배 2척이 한강 하구까지 침입한 사건에 대하여 논하고 그에 대한 방비 및 책임자 처벌을 주장한 몇 가지 외에 중요한 정치적 사건과 관련되는 기사는 보이지 않는 것에서 알 수 있다.

시호는 문간(文簡)이다.(주2)
시호
『고종실록』 1874년 12월 17일자 기사 참고.

[참고문헌]

純祖實錄
憲宗實錄
哲宗實錄
高宗實錄
國朝榜目

[집필자]

이원균(李源鈞)
대표명이경재(李景在)
경재(景在)
성명이경재(李景在)
시호문간(文簡)

명 : "경재(景在)"에 대한 용례

전거용례
爛抄v2知追後始聞忝在嘗藥之地下情益不勝抑鬱此後則雖蹔時滯感之候必使本院製進湯劑似好仰達矣上曰不甚大端故然矣景在曰雖微感微滯之候若進湯劑使本院擧行規例卽然矣上曰今後則依奏爲之可也口敎自今爲始藥房入侍時儒臣依閣臣例
勅使日記v15束可也景在曰勅行則果按例擧行而許多生弊每在於我國使行當依聖敎諭飭矣上曰勅奇尙不知在於何間而今何預往乎景在曰牌文出來後登程則難免窘跲故取考已例每於前期辭陛而中路若見牌文則勢將趲程馳進矣衡淳曰勞問使從便擧行平
勅使日記v15都承旨徐衡淳記事官鄭顯裕別兼春秋趙秉式記事官趙熙一遠接使李景在以次進伏訖上曰史官分左右上曰遠接使進前景在進前上曰遠接使卽接待他國使之重任也迎接諸節尤當盡力善爲操飭也景在曰當另加操飭而列路諸邑多有凋弊云接應
勅使日記v15之歎是甚憧憧惶悶也上曰彼國使行依例接待則爲可而我國使行每多貽弊之慮騶從及廚傳之節務從間率別般操束可也景在曰勅行則果按例擧行而許多生弊每在於我國使行當依聖敎諭飭矣上曰勅奇尙不知在於何間而今何預往乎景在曰牌文
勅使日記v15次進伏訖上曰史官分左右上曰遠接使進前景在進前上曰遠接使卽接待他國使之重任也迎接諸節尤當盡力善爲操飭也景在曰當另加操飭而列路諸邑多有凋弊云接應之節及期措備未知其能無一毫疏虞之歎是甚憧憧惶悶也上曰彼國使行依例
勅使日記v15武百官各就位傳曰遠接使京畿監司入侍遠接使李景在京畿監司洪在喆入侍進前上曰善爲往來而無事支勅亦無民弊耶景在起伏奏曰三路道臣及開城留守沿路主幷站守令殫誠操飭支勅少無疏忽之歎而兩勅俱有順便之譽至於下屬輩飭敎所墍
上號都監儀軌v1衷勉回 已極慶幸 而今此追上‧加上 率一國而興於孝 天德王道 大化旁達臣等慶忭 不但爲盛擧之光前已矣景在曰 今伏見傳敎下者 追上加上 繼以有兼行之命 此乃典禮之大哉聖孝彌光 欽誦萬萬之中 尤不勝愴忭交切矣
수정일수정내역
2005-11-302005년도 지식정보자원관리사업 산출물로서 최초 등록하였습니다.