일치검색 표제어 전체
검색
홍수주(洪受疇)

[요약정보]

UCIG002+AKS-KHF_13D64DC218C8FCB1642X0
자(字)구언(九言)
호(號)호곡(壺谷)
생년1642(인조 20)
졸년1704(숙종 30)
시대조선중기
본관남양(南陽[唐])
활동분야예술‧체육 > 화가
홍처윤(洪處尹)

[상세내용]

홍수주(洪受疇)
1642년(인조 20)∼1704년(숙종 30). 조선 중기의 선비화가. 본관은 남양(南陽[唐]). 자는 구언(九言), 호는 호은(壺隱)호곡(壺谷). 관찰사 홍처윤(洪處尹)의 아들이다.

1682년(숙종 8) 문과에 급제하였고, 벼슬은 승지충청도관찰사대사간 등을 거쳐 예조참의에 이르렀다.

1695년 동지사행(冬至使行)의 부사로 중국에 다녀왔다.

매화‧대나무‧포도를 잘 그렸는데, 특히 포도가 뛰어났으며 글씨는 전서(篆書)를 잘 썼다. 그의 포도그림은 대개 나뭇가지가 위에서 아래로 둥그스름하게 휘어져내린 도수식 구도(倒垂式構圖)로 농담묵(濃淡墨)을 써 잎과 열매를 그리는 화법으로 그렸는데 입체감과 변화감이 풍부한 것이 특징이다.

유작으로는 국립중앙박물관 소장의 「묵매도(墨梅圖)」(1704)와 「묵포도도(墨葡萄圖)」, 간송미술관 소장의 「포도도」 등이 전한다. 그 중 「묵매도」는 횡관식(橫貫式)과 S자식 구도를 혼용하면서 다절노간(多節老幹)과 인준한지(鱗皴寒枝)를 비백법(飛白法)으로 힘차게 묘사하고 있으며, 「묵포도도」는 도수식 구도에 포도알과 잎을 농담묵으로 무성하고 번잡하게 그렸다. 이러한 「묵포도도」의 전통은 조선 후기 최석환(崔奭煥) 등에게로 계승되었다.

문집으로 『호은집』을 남겼다.

[참고문헌]

槿域書畵徵
韓國繪畵大觀(劉復烈, 文敎院, 1928)

[집필자]

허영환(許英桓)
대표명홍수주(洪受疇)
수주(受疇)
성명홍수주(洪受疇)
구언(九言)
호곡(壺谷)

명 : "수주(受疇)"에 대한 용례

전거용례
俟百錄v4文元公金長生以爲證實之地其用意之叵測遣辭之無倫甚矣張維之所著記蓋嘗因一時浪傳之說只爲爲先正卞明之意而受疇乃敢撤去上下文字變幻辭說欲爲脅持一世之計乃以長生謂之未嘗經意持難而有若眞有是事者然其言之悖慢何至於此
俟百錄v4撤去上下文字變幻辭說欲爲脅持一世之計乃以長生謂之未嘗經意持難而有若眞有是事者然其言之悖慢何至於此設令受疇本意不在於誣辱而其放肆無嚴貽辱斯文之罪抑有甚於一種醜正之徒矣此而不徵則不但邪說者無所顧忌其爲世道之變
俟百錄v4逬裔之典故茲以搆草繕寫之際得見爾等之論甚嘉一脈公議之不泯但念曩日朴性義等以醜詆先賢之罪至於竄逐則今此受疇疏中落髮等說實是一邊人之所未嘗發者乎此而若不嚴治將無以熄邪說而正是非削黜之請未免罪重律輕也洪受疇極邊
俟百錄v4洗之道而孟子答以省刑罰薄稅歛文成公李珥於許葑等之攻珥遠逐也亟與文簡公臣成渾相議請緩之夫葑等之所犯非特受疇而已珥渾猶且如此且論洗滌黨論之策而珥只曰浮薄喜事之人斥而不用而已誠恐用罰過中貽累仁政也殿下方今崇奬珥
俟百錄v4伏以云云日者洪受疇之竄逐誠出於惡浮薄喜事之習而不專由於尊賢衛道之意也然而受疇之言憑藉前人而未必出於誣辱之心矣極邊之律無乃太過乎北邊多寒今歲尤甚如未免雪裏凍死則豈不測然而可哀者哉
文獻攷略v15○承旨洪受疇工葡萄兼工梅少女借人紅錦裳誤翻漿致汚憂悶罔措受疇曰勿憂也取作畫本以濃墨灑成一叢葡萄付象譯賣諸燕市果獲靑紅錦數端而歸女大喜償其裳而取其餘復請如前之爲受
冊禮都監都廳儀軌v1啓下矣今聞受疇方在下考云似當有變通之道矣
大事編年v17文元公金長生以爲證實之地其用意之叵測遣辭之無倫甚矣張維之所者記蓋嘗因一時浪說之傳只爲爲先正卞明之義而受疇乃敢撤去上下文字變幻辭說欲爲脅持一世之計乃以金長生謂之未嘗經意持難而有若眞有是事者然其言之悖慢何至於
大事編年v17去上下文字變幻辭說欲爲脅持一世之計乃以金長生謂之未嘗經意持難而有若眞有是事者然其言之悖慢何至於此設令受疇本意不在於誣辱而其放辭無嚴貽辱斯文之罪抑有甚於一種醜正之徒矣此而不懲則非但邪說者無所顧忌其爲世道之變
大事編年v17施屛裔之典故玆以搆草繕竄之際得見爾等之論甚嘉一脈公議之不泯但念向日朴性義等醜詆先賢之罪至於竄逐則今此受疇疏中落髮等語實是一邊人之所未嘗發者乎此而若不嚴治將無以息邪說而正是非削出之罰未免罪重律輕也洪受疇極邊
大事編年v17只引張維謾筆而反被誣賢之罪引用者被罪則記錄者當復如何渠以平生尊慕李珥之人豈有誣辱之心乎此亦甚冤矣上曰受疇當初上疏甚非而一時用罰豈有求廢之事耶云云
수정일수정내역
2005-11-302005년도 지식정보자원관리사업 산출물로서 최초 등록하였습니다.